skip to Main Content

Mvskoke Word List

Mvskoke Language

A| C |E | F | H |K | L | M | N | O | P | R | S | T | U | V| W | Y

Mvskoke Language

P p

Mvskoke English
[audiotrack title=”pale cahkepen” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/pale_cahkepen.mp3″] pale cahkepen fifty
[audiotrack title=”pale epaken” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/pale_epaken.mp3″] pale epaken sixty
[audiotrack title=”pale hokkolen” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/pale_hokkolen.mp3″] pale hokkolen twenty
[audiotrack title=”pale kolvpaken” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/pale_kolvpaken.mp3″] pale kolvpaken seventy
[audiotrack title=”palen” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/palen.mp3″] palen ten
[audiotrack title=”palen cahkepohkaken” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/palen_cahkepohkaken.mp3″] palen cahkepohkaken fifteen
[audiotrack title=”palen cenvpohkaken” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/palen_cenvpohkaken.mp3″] palen cenvpohkaken eighteen
[audiotrack title=”palen epohkaken” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/palen_epohkaken.mp3″] palen epohkaken sixteen
[audiotrack title=”palen hokkolohkaken” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/palen_hokkolohkaken.mp3″] palen hokkolohkaken twelve
[audiotrack title=”palen kolvpohkaken” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/palen_kolvpohkaken.mp3″] palen kolvpohkaken seventeen
[audiotrack title=”palen ostohkaken” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/palen_ostohkaken.mp3″] palen ostohkaken fourteen
[audiotrack title=”palen ostvpohkaken” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/palen_ostvpohkaken.mp3″] palen ostvpohkaken nineteen
[audiotrack title=”pale osten” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/pale_osten.mp3″] pale osten forty
[audiotrack title=”pale ostvpaken” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/pale_ostvpaken.mp3″] pale ostvpaken ninety
[audiotrack title=”pale tutcenen” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/pale_tutcenen.mp3″] pale tutcenen thirty
[audiotrack title=”Pasekolv” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/pasekolv.mp3″] Pasekolv Rabbit (his name in legends)
[audiotrack title=”penholocv” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/penholocv.mp3″] penholocv peacock
[audiotrack title=”penwv” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/penwv.mp3″] penwv turkey
[audiotrack title=”Penwv Hompetv Nettv” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/penwv_hompetv_nettv.mp3″] Penwv Hompetv Nettv Thanksgiving Day
[audiotrack title=”perro” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/perro.mp3″] perro boat
[audiotrack title=”perro tvmkv” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/perro_tvmkv.mp3″] perro tvmkv airplane
[audiotrack title=”pesecokuce” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/pesecokuce.mp3″] pesecokuce water bug
[audiotrack title=”pohetv” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/pohetv.mp3″] pohetv to hear
[audiotrack title=”pohyvke” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/pohyvke.mp3″] pohyvke lonely
[audiotrack title=”pokketcv” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/pokketcv.mp3″] pokketcv ball player
[audiotrack title=”pokko” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/pokko.mp3″] pokko ball
[audiotrack title=”pokko rakko” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/pokko_rakko.mp3″] pokko rakko basketball
[audiotrack title=”pokkvpe” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/pokkvpe.mp3″] pokkvpe ball pole
[audiotrack title=”polokse” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/polokse.mp3″] polokse round
[audiotrack title=”pome” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/pome.mp3″] pome we, us
[audiotrack title=”ponvttv” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/ponvttv.mp3″] ponvttv wild animal
[audiotrack title=”pose” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/pose.mp3″] pose cat
[audiotrack title=”poyvfekcv” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/poyvfekcv.mp3″] poyvfekcv spirit
[audiotrack title=”puca” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/puca.mp3″] puca grandfather
[audiotrack title=”puse” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/puse.mp3″] puse grandmother; aunt (on mother’s side)
[audiotrack title=”pvce” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/pvce.mp3″] pvce pigeon
[audiotrack title=”pvcehoyv” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/pvcehoyv.mp3″] pvcehoyv dove
[audiotrack title=”pvfne” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/pvfne.mp3″] pvfne fast
[audiotrack title=”pvhe” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/pvhe.mp3″] pvhe grass
[audiotrack title=”pvhe ohwakkv” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/pvhe_ohwakkv.mp3″] pvhe ohwakkv grass snake
[audiotrack title=”pvhe lane” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/pvhe_lane.mp3″] pvhe lane green (new word)
 [audiotrack title=”pvkanuce” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/pvkanuce.mp3″] pvkanuce plum
[audiotrack title=”pvkanv” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/pvkanv.mp3″] pvkanv peach
[audiotrack title=”pvkanv tenepv” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/pvkanv_tenepv.mp3″] pvkanv tenepv apricot
[audiotrack title=”pvrko” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/pvrko.mp3″] pvrko grape
[audiotrack title=”pvrko ome” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/pvrko_ome.mp3″] pvrko ome purple (new word)
[audiotrack title=”pvto” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/pvto.mp3″] pvto mushroom
[audiotrack title=”pvwv” mp3=”http://www.mcn-nsn.gov/wp-content/uploads/Mvskoke  Language/pvwv.mp3″] pvwv uncle (on mother’s side)

**DISCLAIMER
Realizing the different dialects in the Muscogee language, the Muscogee Language Program Committee had to determine the dialect to be used for the language instruction.  The selections for the pronunciation and spelling may or may not be your customary way of pronouncing the word.  The dialect chosen is not to diminish other dialects nor does it mean there is a right or wrong way to pronounce those particular words.  It does mean, however, the program had to elect one way to teach and say the word to enable consistency in teaching the language.  Therefore, it was a committee decision for the pronunciations in the Muscogee Language Program curriculum.

This page is being provided by the Mvskoke Language Program to be of value to those who want to learn to speak Mvskoke.

Mvskoke Language Program
PO BOX 580
Okmulgee, OK 74447

(918) 732-7649

Back To Top